No exact translation found for تحليل السياحة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic تحليل السياحة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • l) L'emploi lié au tourisme est désormais pleinement intégré à l'analyse de l'activité touristique et les variables liées à l'emploi dans l'industrie du tourisme sont définies et incorporées dans les recommandations, grâce en particulier à une importante contribution du BIT;
    (ل) اعتبار الوظائف المرتبطة بالسياحة جزءا لا يتجزأ من التحليل السياحي، وبتحديد المتغيرات ذات الصلة بالعمل في قطاع السياحة وإدراجها ضمن التوصيات، وهو جهد قامت فيه منظمة العمل الدولية بدور كبير؛
  • g) La clarification de la place du Compte satellite du tourisme dans la mesure du poids économique du tourisme et les analyses d'impact; une annexe est consacrée à cette question.
    (ز) توضيح العلاقة بين حساب السياحة الفرعي وبين قياس الأهمية الاقتصادية للسياحة وتحليل آثارها.
  • c) Les chapitres II, III, IV et V, le compte satellite du tourisme et les annexes analytiques seraient adaptés d'ici à la fin février 2008;
    (ج) أن يعيد المؤلفون صياغة مسودات الفصول الثاني والثالث والرابع والخامس، بالإضافة إلى الحساب الفرعي المتعلق بالسياحة والمرفقات التحليلية، بنهاية شباط/فبراير 2008؛
  • La CNUCED devrait poursuivre ses travaux d'analyse sur la contribution qu'un tourisme durable apporte, dans les trois catégories de pays qui font l'objet d'une attention particulière de la part de l'Organisation des Nations Unies, à la spécialisation et au développement économiques ainsi qu'à la réduction de la pauvreté.
    ينبغي للأونكتاد أن يواصل الاضطلاع بعمله التحليلي بشأن مساهمة السياحة المستدامة في عملية التخصص الاقتصادي والتنمية الاقتصادية وإمكانيات الحد من الفقر في هذه الفئات الخاصة من البلدان التي تحظى باهتمام خاص من قِبَل الأمم المتحدة.
  • e) Examiner les tendances et les mesures adoptées et recueillir des informations à leur sujet; s'occuper des questions de partenariat entre les secteurs public et privé; étudier et analyser les liens entre transports et tourisme et atténuation de la pauvreté; promouvoir des approches participatives de l'intégration des facteurs économiques, sociaux et environnementaux dans la planification et l'élaboration des politiques relatives aux transports;
    (هـ) استعراض وتوثيق الاتجاهات والاستجابات للسياسات العامة؛ ومعالجة مسائل الشراكة بين القطاعين العام والخاص؛ واستعراض وتحليل الصلات بين النقل والسياحة والتخفيف من الفقر؛ وتعزيز نهج المشاركة لدمج الاعتبارت الاقتصادية والاجتماعية والبيئية في تخطيط النقل وتطوير السياسات العامة؛
  • b) Fourniture, à la demande des membres et membres associés, d'une aide au renforcement de la capacité au niveau national de suivre et d'analyser régulièrement les questions relatives aux transports et au tourisme, en particulier dans les pays en développement et en transition, et surtout, dans les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement;
    (ب) العمل، بناء على طلب الأعضاء والأعضاء المنتسبين، على تقديم المساعدة لتحسين القدرة على الصعيد الوطني من أجل رصد مسائل النقل والسياحة وتحليلها بانتظام، وبخاصة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، وبالأخص في أقل البلدان نموا والدول النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية؛
  • Le processus de révision s'est composé des activités suivantes : a) création et mise à l'œuvre d'un Groupe de coordination interorganisations des statistiques de tourisme, b) tenue d'un forum électronique de l'OMT, c) tenue d'un atelier international sur les statistiques du tourisme, d) organisation de réunions du Comité des statistiques et de l'analyse macroéconomique du tourisme de l'OMT consacrées à la révision des recommandations, e) réunion du Groupe d'expert de l'ONU en vue d'examiner et d'approuver le projet préliminaire de Recommandations internationales 2008 sur les statistiques du tourisme et f) réalisation d'une enquête mondiale auprès des bureaux nationaux de statistique et des administrations nationales du tourisme.
    ولقد شملت عملية التنقيح (أ) تشكيل وعمل فريق التنسيق المشترك بين الوكالات المعني بإحصاءات السياحة، و (ب) إقامة المنتدى الإلكتروني لمنظمة السياحة العالمية، و (ج) تنظيم حلقة العمل الدولية بشأن إحصاءات السياحة، و (د) عقد الاجتماعات المكرسة للجنة المعنية بالإحصاءات وتحليل الاقتصاد الكلي للسياحة، التابعة لمنظمة السياحة العالمية، و (هـ) عقد اجتماع لفريق خبراء الأمم المتحدة لاستعراض المشروع المؤقت للتوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات السياحة لعام 2008 وتأييده، و (و) إجراء استشارة على الصعيد العالمي مع مكاتب الإحصاء الوطنية وإدارات السياحة الوطنية.